Horizontal Scroll Menu
Home » Serial TV » Artikel » Inikah Alasan Kenapa Drama China Sering Didubbing?

Inikah Alasan Kenapa Drama China Sering Didubbing?


Check Out Our English Version! Go to English Version

Terakhir diperbarui pada 27/09/2022 oleh Timotius Ari

LayarHijau.com—Salah satu pertanyaan yang sering muncul dari para penonton dan penggemar drama China adalah kenapa drama China sering didubbing?

Ada banyak alasan kenapa drama China didubbing. Ada beberapa aktor yang memakai jasa voice actor profesional. Tapi ada juga beberapa aktor yang mendubbing suara mereka sendiri. Sekalipun ada juga yang tidak bisa melakukannya karena beberapa alasan tertentu.

[taxopress_relatedposts id=”1″]

Di China sendiri ada banyak dialek, logat serta bahasa dan tidak banyak orang di sana yang bisa berbicara dialek Mandarin standar dengan baik, termasuk para bintang dalam industri hiburan. Jadi lucu kalau kita menonton sebuah drama China di mana para karakternya berasal dari satu daerah tapi logatnya berbeda-beda.

Alasan lain adalah banyak aktor atau aktris muda yang kesulitan mengucapkan dialog dengan penyampaian perasaan yang baik. Dengan kata lain, suara mereka tidak seekspresif raut muka mereka. Apalagi mereka sudah kesulitan berlatih logatnya dan menghafal dialognya. Memakai pengisi suara yang profesional bisa mengatasi hal ini. Jadi para bintang muda ini bisa berlatih akting terutama ekspresi wajah mereka sebelum kemudian berlatih mengucapkan dialog dengan intonasi dan pengucapan yang baik untuk mengekspresikan emosi dalam perannya.

Selain itu, lokasi syuting pada drama atau film di China seringkali ramai. Lokasi syuting di wilayah seperti Hengdian atau Xiangshan atau di wilayah perkotaan lainnya penuh dengan orang dan lalu lalang kendaraan. Jadi saat syuting, ada banyak gangguan suara yang bisa masuk. Sulit bagi editor film atau drama untuk membersihkan audio dari semua gangguan ini.

Pages ( 1 of 2 ): 1 2Berikutnya »

StatCounter - Free Web Tracker and Counter