Syuting Ashes of Love Versi Drama Pendek Akan Dimulai, Penulis Novel Bantah Beri Izin

Timotius Ari
Disclosure: Situs ini mungkin berisi tautan afiliasi, yang berarti kami bisa mendapatkan komisi jika kalian mengklik tautan tersebut dan melakukan pembelian. Kami hanya merekomendasikan produk atau layanan yang kami yakin bermanfaat bagi pembaca. Terima kasih atas dukungan kalian!
- Advertisement -

LayarHijau.com – Kabar kontroversial datang dari rencana adaptasi drama fantasi Tiongkok populer, Ashes of Love (香蜜沉沉烬如霜). Pada 26 November, produser umum (general producer) drama aslinya, Liu Ning, mengumumkan di Weibo bahwa cerita ini akan dihidupkan kembali dalam bentuk drama pendek dan proses syuting dijadwalkan akan dimulai di Hengdian pada Desember mendatang.

Pengumuman Liu Ning berbunyi: “Cerita Ashes of Love telah menemani kalian selama tujuh tahun, menjadi santapan spiritual yang tak terlupakan bagi kita semua, sekaligus kenangan paling berharga di hati saya. Benang asmara menjadi abu, bunga salju mekar, mari lanjutkan kisah cinta enam dunia! Kali ini, saya memutuskan untuk memulai kembali cerita ini. Tunggu saja!”

Namun, rencana ini langsung menuai kontroversi. Sehari sebelumnya, pada 25 November, penulis novel asli, Dian Xian (@我是电线), membantah keras kabar tersebut melalui media sosial. Ia secara tegas menyatakan bahwa dirinya tidak memberikan izin dan tidak mengetahui adanya rencana pembuatan drama pendek ini, serta menyebut telah mengalami pelecehan daring dan penyalahgunaan hak cipta IP (intellectual property) sejak drama versi panjangnya tayang.

- Advertisement -

Isu Hak Cipta dan Latar Belakang

Drama Ashes of Love yang tayang pada 2018 dikenal sebagai drama fantasi xianxia berskala nasional yang sukses besar. Meskipun hak cipta drama ini berada di bawah Perfect World Pictures—yang pernah menyebut rencana pengembangan versi pendek pada forum program audiovisual pada April 2025—bantahan tegas dari penulis asli menimbulkan pertanyaan besar mengenai legalitas dan izin resmi adaptasi tersebut.

Isu penyalahgunaan hak cipta dalam adaptasi drama pendek dari IP besar bukanlah hal baru. Industri hiburan Tiongkok sering kali mengalami masalah serupa ketika muncul rencana adaptasi ke drama pendek, memberikan preseden tentang potensi masalah hukum. Selain masalah hak cipta, adaptasi novel ke drama pendek juga mengalami masalah lain seperti penolakan dari penggemar dan masalah sensor.

Masalah Adaptasi Hidden Love

Sebelumnya, IP populer Hidden Love sempat diangkat ke drama pendek oleh rumah produksi yang menggarap drama versi panjangnya. Selain memperoleh penolakan dari para penggemar drama versi panjang, penerbit dan penulis novel Hidden Love juga mengungkapkan jika mereka tidak memberikan izin kepada rumah produksi itu untuk mengadaptasi novel ke drama pendek. Pada akhirnya penerbit dan rumah produksi mencapai kesepakatan damai, dan drama pendek yang berjudul Hidden Love for You tersebut ditarik dari penayangan.

- Advertisement -

Masalah Adaptasi Zhe Yao

Masalah juga dialami oleh adaptasi drama pendek dari IP populer Zhe Yao. Novel itu diangkat ke dalam drama panjang, The Prisoner of Beauty, tetapi masalah muncul saat novel itu diadaptasi ke dalam drama pendek berjudul Yield to You. Kurang dari 24 jam setelah penayangannya, Yield to You ditarik dari platform penayang di China tanpa alasan yang jelas.

Sementara proses syuting drama pendek Ashes of Love diklaim akan segera berjalan dengan kru produksi yang sudah ditentukan, status izin dari penulis novel, Dian Xian, masih menjadi masalah yang belum terselesaikan.

 

Preorder Novel Hidden Love & The First Frost
Preorder Novel Hidden Love dan The First Frost Bahasa Indonesia sudah dibuka
- Advertisement -
Share This Article
Subscribe
Notify of
guest

0 Komentar
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments