Terakhir diperbarui pada 10/05/2021 oleh Timotius Ari
“Drama itu memiliki kisah yang menakjubkan, dan setting karakter yang original,” kata Youku’s TV Series Center manager, Xie Ying.
“Kita semua tahu jika tidak ada hal yang baru di bawah matahari, dan dasar-dasar sebuah kisah yang bagus itu sama. Jadi kami perlu kreatif dalam mengisahkan sebuah cerita di dalam kerangka kerja cerita tradisional dan menimbulkan respon yang emosional seperti empati dari para penonton,” tambahnya.
Kepopuleran drama itu tersebar di luar China. Sejak tayang di YouTube pada 23 Februari 2021, drama itu ditonton 80 juta kali secara total. Word of Honor juga diterjemahkan ke dalam enam bahasa: Bahasa Inggris, Spanyol, Thai, Vietnam, Indonesia dan Arab.
Drama itu juga menjadi serial keenam yang paling banyak dibahas di Tumblr selama berminggu-minggu. “Kami tidak memperkirakan reaksi seperti ini dari para penonton internasional pada awalnya, karena dialog-dialognya memiliki banyak puisi kuno dan kalimat klasik di China, yang sulit dipahami oleh para penonton asing,” kata produser drama itu, Ma Tao.
“Tapi cerita yang bagus mampu mendobrak halangan bahasa. Selain itu, drama ini merupakan sesuatu yang memanjakan mata, kostum dan adegan-adegannya didesain dengan indah. Kami sangat bahagia memperkenalkan bela diri dan budaya China kepada para penonton internasional dengan cara ini,” lanjut Ma Tao.